Colorization (i) 
                            —after  the Bollywood film Guide (1965) 
                  Pious heroine, you will not give 
                  up your rouged lips and kohled eyes,  
                  though you no longer dance for men  
                    who once followed the slender glissandos 
                  of your hips shifting beneath blue silk.  
                    Now, we watch you pull the long hem  
                  of your white sari over your head to meet 
                    your lover by a river veiled by the sun’s  
                  descent. He does not ask you for more  
                    than you can offer: the quick flicker  
                  of your eyelashes, a dark mouth pursed  
                    like a pomegranate. Once, we watched  
                  you turn away from him in black and white— 
                    now, painted over in crimson, ochre, cream,  
                  he will wrap himself in bleached cotton, fast  
                    for days to keep hunger for you at bay. He will  
                  reach for rotten bananas, thrown them back down.  
                    On his deathbed, you will appear only as a vision:  
                  a slender woman knelt beside him, waiting  
                  for the directors to cue your sea-colored tears.  
                    
                  Colorization (ii) 
                            —after  the Bollywood film Chori Chori (1956) 
                  If the rich heroine does get  
            the  last word—even now, alone 
                  in her bedroom, while silken  
            drapes  languish around her coiled 
                  hair and bent head, when she lifts 
            her  eyes, finally, to sing, the dark  
                  arabesques of the room’s furniture  
            will  dissolve into panes of shadow 
                  until only her profile remains, lit  
            by a  candle cupped in crystal. How  
    
                    could she have known then what  
            she  knows now? If a single white tear 
                  contorts her cheek, then dusk will  
            close  in while sitars cluck in unison.  
                  Her lips grow redder now, even  
            in  black and white. Note the open windows,  
                  the trees, and the self-portrait trapped 
            on the  wall in its frame: both grieving  
                  faces back-lit, lifted in perfect profile.  
                    
                  Colorization (iii)  
                            —after  the Bollywood film Mughal-E-Azam (1960) 
                  Slave girl heroine, you stamp your hennaed feet,  
                    prideful in the Hall of Mirrors, your arms curved,  
                  your fingers splayed—the drummer’s hands stun  
                    the taut skins of the tabla into frantic song, while  
                  the emperor begins to vibrate—he will not let his son  
                    have you, nor can he tear his eyes from your full  lips,  
                  the long braid just restrained. Soon enough, you will  
                    know how unworthy your foolish lover is of the blade 
                  you lay at his father’s feet. But what of your long  neck,  
                    once scalloped in black and white shadow, now painted 
                  over in wide slashes of crimson and cream? Perhaps you  
                    do not care—I have loved, so what do I have to fear,  
                  you continue to sing—the emperor and his son gaze  
                    at your swirling skirt, your outstretched arms,  repeated 
                  endlessly in thousands of glittering mirrors a poor  Indian  
                  boy has glued onto the ornate set for one glimpse of  your face. 
                    
                  Colorization (iv) 
                            —after  the Bollywood film Deedar (1951) 
                  The blind heroine doesn’t realize the surgeon  
                    is her childhood love until it is too late,  
                  though the song they once sang as children  
                    is repeated each time they hunger for sun-split 
                  guavas and each other: a young boy and a young 
                    girl, alone on the horse trotting against a gliding 
                  backdrop of rural India. When their small hands 
                    slip from the reins, and the harmonica’s breathy 
                  optimism lurches into the urgency of violins,  
                    we are relieved when she falls and throws  
                  her arms across her face. But whose eyes  
                    do avert our eyes from first—the boy’s dark  
                  ones, looking down to his beloved? Or hers,  
                    blinking, sudden and blind in black and white?    
                  
                    
                   
                   
                  Tarfia Faizullah’s work has appeared or is forthcoming  in Ninth Letter, The Missouri Review, and elsewhere. She is the recipient of a  Ploughshares Cohen Award. 
   |